Η συγκομιδή στο Bordeaux είναι συνήθως μια περίοδος γιορτής – το αποκορύφωμα της σκληρής δουλειάς της καλλιεργητικής περιόδου. Όλοι στην ομάδα του château ενώνουν τους θεριστές και τους επισκέπτες εκτός πόλης στον αμπελώνα για την συγκομιδή, και συχνά κάνουν διάλειμμα για ένα καλό μεσημεριανό φαγητό και κρασί.
Φέτος δεν ήταν το ίδιο. “Είχαμε ένα είδος στρατιωτικής οργάνωσης για την προστασία όλων”, εξήγησε η Veronique Dausse , γενική διευθύντρια στο Château Phélan Ségur . “Λίτρα αντισηπτικού τζελ, υποχρεωτική χρήση μάσκας για όλους μέσα και έξω, απολύμανση καλαθιών και ψαλιδιών αρκετές φορές την ημέρα. Όλα χρειάστηκαν περισσότερο χρόνο.”
Παρά την αναζωπύρωση των κρουσμάτων του COVID-19 στη Γαλλία, το Bordeaux τα έβγαλε πέρα με τη συγκομιδή του 2020. Κορυφαίοι οινοπαραγωγοί αναφέρουν ότι τα κρασιά είναι πολλά υποσχόμενα, δίνοντας μια χαρούμενη νότα στο τέλος μιας χαοτικής καλλιεργητικής περιόδου.
Τόσο η καλλιεργητική περίοδος όσο και η συγκομιδή, και τώρα η οινοποίηση, έχουν ξεδιπλωθεί με φόντο την πανδημία, με τις αρχές να επιβάλλουν συχνά μεταβαλλόμενους περιορισμούς καθώς τα ποσοστά μόλυνσης είναι μεταβαλλόμενα. Στην περιοχή του Bordeaux, το τζελ χεριών και οι μάσκες προσώπου είναι πανταχού παρόντα και το εμπόριο κρασιού προσαρμόστηκε γρήγορα.
Ο Damien Barton Sartorious, του οποίου η οικογένεια παράγει τα Châteaus Léoville Barton και Langoa Barton στο St.-Julien, αναφέρει ότι όταν ξεκίνησε η πανδημία, εφαρμόστηκαν κανόνες κοινωνικής απόστασης για την εργασία του αμπελώνα, με ένα άτομο ανά οικόπεδο. Όταν μια εργασία έφερνε τους ανθρώπους πιο κοντά, φορούσαν μάσκες.
Στο Château Giscours του Margaux, η διοίκηση συνειδητοποίησε γρήγορα ότι το κτήμα θα μπορούσε να βοηθήσει την ομάδα του οινοποιείου να απομονωθεί και να παραμείνει ασφαλής. Με τα δάση, τη λίμνη, τους στάβλους, τα βοσκοτόπια αγελάδων και τους φυτικούς κήπους, η ιδιοκτησία έχει τον δικός της αγροτικό οικισμό. Είκοσι οικογένειες ζουν στο κτήμα.
“Δεν είχαμε νιώσει ποτέ την αίσθηση του χωριού στο Giscours“, αναφέρει ο γενικός διευθυντής Alexander van Beek . “Το να ζήσουμε όλοι μαζί, για μία περιορισμένη χρονική περίοδο, με τα λαχανικά από τον κήπο, το κρέας που προέρχεται από τα βοοειδή μας, είναι μια διάσταση που μερικές φορές ξεχνάμε δεδομένου ότι ζούμε σε έναν κόσμο με πολύ γρήγορους ρυθμούς. Ξεχνάς όλα όσα συμβαίνουν γύρω σου .”
Κατά την περίοδο της συγκομιδής, οι περισσότεροι αμπελουργοί ανέπτυξαν πραγματικές ανησυχίες σχετικά με τη θέσπιση πρωτοκόλλων για την εγγύηση της ασφάλειας του εργατικού δυναμικού και την έγκαιρη συλλογή της συγκομιδής με τη βέλτιστη ωρίμανση. “Εάν ένα άτομο στην ομάδα νοσούσε με COVID, τότε ολόκληρη η ομάδα θα έβγαινε εκτός της διαδικασίας συγκομιδής “, δήλωσε ο Barton Sartorius. “Και μετά πώς μαζεύεις τα σταφύλια;” Κανονικά προσλαμβάνουν τους δικούς τους συλλέκτες σταφυλιών, όμως φέτος βασίστηκαν σε έναν υπεργολάβο, ο οποίος είχε μεγαλύτερη ευελιξία να συγκεντρώσει μικρές ομάδες και να τους κρατήσει χωριστά.
Στο Giscours, βασίζονται σε 180 άτομα που μαζεύουν σταφύλια- διεθνείς φοιτητές, ασκούμενους, ακόμη και ένα χωριό στην Πολωνία που στέλνει ένα γκρουπ κάθε χρόνο εδώ και 18 χρόνια. “Έρχονται με ένα μεγάλο λεωφορείο. Έχουμε ένα υπέροχο κάμπινγκ για αυτούς”, είπε ο Van Beek. «Ήμασταν πολύ ανήσυχοι ότι τα σύνορα μεταξύ Γερμανίας και Γαλλίας θα ήταν κλειστά, και τότε φυσικά οι Πολωνοί δεν θα μπορούσαν να έρθουν. Αλλά τελικά κατάφεραν να έρθουν στην ώρα τους».
Άλλες ομάδες φιλοξενούνται στο κατάλυμα. “Έπρεπε να συγκεντρώσουμε ορισμένα πρωτόκολλα γι ‘αυτούς – μάσκες, πλύσιμο των χεριών τους και να τους διατηρούμε σε συγκεκριμένες ομάδες”, δήλωσε ο Van Beek.
Ο Van Beek είχε φιλοσοφήσει αυτές τις προκλήσεις. “Είναι μέρος της ζωής και πρέπει να είσαι δημιουργικός και να βρεις έναν τρόπο να προχωρήσεις.”
Μια χαοτική αλλά ευχάριστη σεζόν
Η συγκομιδή ήρθε μετά από μια χαοτική καλλιεργητική περίοδο. Ξεκίνησε με χαλάζι και καταιγίδες, ακολουθούμενη από μια άνοιξη με βροχές που απειλούσε τα αμπέλια από την προσβολή ωιδίου. Οι δροσερές θερμοκρασίες έπληξαν την άνθηση. Στη συνέχεια, ο Ιούλιος και ο Αύγουστος έφεραν ζεστές και ξηρές συνθήκες, ενώ οι βροχοπτώσεις ήταν σποραδικές.
«Η σεζόν ήταν πολύ διαφορετική ανάλογα με την τοποθεσία. Χάρη στον ζεστό καλοκαιρινό καιρό, οι φαινολικές και αρωματικές δυνατότητες των κόκκινων κρασιών είναι εντυπωσιακές», δήλωσε ο Pascal Chatonnet , γενικός διευθυντής της Vignobles Chatonnet , που είναι επίσης συμβουλευτικός οινολόγος. “Μπορούμε λοιπόν να περιμένουμε ένα πολύ καλό έως εξαιρετικό κρασί.”
Εξαιρετικό, αλλά και προκλητικό. “Κάποιοι έχασαν τα πάντα από τις πρώιμες χιονοθύελλες”, δήλωσε ο Chatonnet. “Η άνοιξη είχε υπερβολικές βροχές, οπότε υπήρχε έντονη πίεση από περονόσπορο, ειδικά στο Merlot.”
Οι αποδόσεις Cabernet Sauvignon επηρεάστηκαν από τις δροσερές θερμοκρασίες κατά την περίοδο ανθοφορίας στα μέσα Ιουνίου. Αλλά η σεζόν άλλαξε δραστικά όταν ο Ιούλιος και ο Αύγουστος έφεραν ζέστη. Οι λιγοστές βροχοπτώσεις κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού μείωσαν τα μεγέθη των μούρων, επηρεάζοντας περαιτέρω τις αποδόσεις, με το υδατικό στρες να είναι έντονο σε περιοχές με αμμώδη ή βαθιά χαλικώδη εδάφη. Τα αμπέλια σε ασβεστολιθικά ή αργιλώδη εδάφη τα πήγαν καλά.
Οι βροχές τον Αύγουστο βοήθησαν στην ωρίμανση. Ο Chatonnet είπε ότι το αποτέλεσμα ήταν “πολύ παχιοί και σκούροι φλοιοί, χωρίς πράσινα αρώματα, καφέ και αρκετά ώριμους καρπούς από τις πρώτες μέρες του Σεπτεμβρίου – δεν έχω δοκιμάσει ποτέ τόσο εύκολα τους καρπούς- κάτι που μας κάνει να περιμένουμε υψηλές δυνατότητες!”
Ο Διευθύνων Σύμβουλος της DBR Lafite , Jean-Guillaume Prats ήταν αισιόδοξος για τις καλλιέργειες που βρίσκονταν τόσο στην δεξιά όσο και στην αριστερή όχθη της ιδιοκτησίας του. “Στο Pauillac βλέπουμε κάποιες ομοιότητες με το 1959 όταν εξετάζουμε τον καιρό και τις διάφορες αναλύσεις”, είπε. “Το Pauillac με τα χαλικώδη εδάφη έχει αποδώσει εξαιρετικά καλά τον Ιούλιο. Το Pomerol επωφελήθηκε από τις ψυχρότερες θερμοκρασίες στα τέλη Αυγούστου.”
Στο Margaux, ο τεχνικός διευθυντής της Giscours, Didier Forêt είπε: “Ο καιρός ήταν πολύ ζεστός και ξηρός, οπότε ξεκινήσαμε να μαζεύουμε γύρω στις 6 Σεπτεμβρίου. Το Merlot ήταν ώριμο και επιλέξαμε την κατάλληλη στιγμή για να διατηρήσουμε την φρεσκάδα. Το Petit Verdot είναι τέλειο, πολύ φρέσκο με καλή ωριμότητα. ” Περίμεναν για την συγκομιδή του Cabernet, δίνοντάς του χρόνο για να ωριμάσει πλήρως. “Περιμέναμε μια μικρή βροχή – φθινοπωρινό καιρό – για να ωριμάσουμε το Cabernet Sauvignon ακριβώς όπως το θέλαμε.”
Ακόμα πιο μέσα στην ενδοχώρα στο κτήμα Barton στο Moulis, η αδελφή του Damien , η Melanie Barton Sartorius, τεχνική διευθύντρια του Mauvesin Barton , είπε ότι τα αργιλώδη εδάφη προστάτεψαν τα αμπέλια από την ξηρασία. “Πρόκειται για ένα κρύο terroir, έτσι, η ωρίμανσή μας θα ολοκληρωθεί αργότερα σε σύγκριση με το υπόλοιπο Moulis. Αλλά φέτος ο άργιλος βοήθησε πολύ λόγω του υδατικού στρες.”
Στη δεξιά όχθη στο St.-Emilion, ο Stephan von Neipperg είπε ότι η συγκομιδή στα Châteaus Canon-La Gaffelière και La Mondotte ξεκίνησε αργότερα από το αναμενόμενο, στα μέσα Σεπτεμβρίου και τελείωσε γρήγορα, με χαμηλότερες αποδόσεις από το μέσο. “Η συγκομιδή πήγε καλά. Παρά το ζεστό και ξηρό καλοκαίρι, δεν έχουμε επηρεαστεί από το υδατικό στρες, με εξαίρεση τα νεαρά αμπέλια. Τα μούρα ήταν μικρότερα σε σύγκριση με προηγούμενους τρύγους, όμως ήταν συμπυκνωμένα και ισορροπημένα.
Παρά τις προκλήσεις που έφερε μια συγκομιδή κατά τη διάρκεια της πανδημίας, ο Prats είπε ότι σκεφτόταν άλλους παραγωγούς που αντιμετωπίζουν ακόμη μεγαλύτερες προκλήσεις. “Θα ήθελα να εκμεταλλευτώ εδώ την ευκαιρία να στείλω θερμούς χαιρετισμούς στους φίλους μας στη Νάπα που υπέφεραν πολύ σοβαρά”, είπε. “Γνωρίζουμε ότι οι αμπελώνες του Médoc δεν θα είχαν ανακάμψει από τη φυλλοξήρα το 1865 χωρίς την εισαγωγή αμερικάνικων υποκειμένων. Αισθανόμαστε υποχρεωμένοι σε αυτούς και στέλνουμε όλη την υποστήριξή μας.”
Πηγή: winespectatοr